1.Backstreet : dari bahasa Inggris
yang berartian jalan belakang yang berubah artian dalam bahasa Indonesia
menjadi pacaran diam diam
2.Emoticon : dari bahsa Inggris yang bearti lambang lambang emosi pada alat komunikasi yang berubah dalam bahasa Indonesia menjadi ekspresi
3.Enter-Wind: dari bahasa Inggris yang berarti terpisah menjadi Masuk dan Angin tetapi dalam bhasa Indonesia digabungkan menjadi sakit masuk angin
4.Diamond:dalam bahasa Inggris yang berarti berlian tetapi dalam bahasa Makassar menjadi diam-diam
5.Different River: dari bahasa Inggris di terjemahkan terpisah menjadi Berbeda dan Sungai tetapi dalam bahasa Indonesia menjadi lain kesempatan
6.Lamborghini : merek mobil ternama pada bahasa Inggris tapi dalam Bahasa Indonesia menjadi Lama
7.Chicken: pada bahasa Inggri di artikan Ayam dan berubah menjadi Cupu atau lemah pada bahasa Indonesia
8.Easy-Going: di Artikan terpisah pada bahasa Inggris menjadi Mudah dan Pergi dan berubah menjadi kata Santai pada bahasa Indonesia biasanya ditunjunkkan pada seseorang
9.Gazebo : tempat peristirahatan / saung dalam bahasa Inggris tetapi berubah menjadi kata gak jelas bo pada bahasa Indonesia biasanya ditujukan untuk seseorang
10.Mad: dalam bahasa Inggris yang berarti seseorang yang sedang marah tetapi dalam bahasa Indonesia menjadi panggilan untuk sahabat seperti 'bro'
2.Emoticon : dari bahsa Inggris yang bearti lambang lambang emosi pada alat komunikasi yang berubah dalam bahasa Indonesia menjadi ekspresi
3.Enter-Wind: dari bahasa Inggris yang berarti terpisah menjadi Masuk dan Angin tetapi dalam bhasa Indonesia digabungkan menjadi sakit masuk angin
4.Diamond:dalam bahasa Inggris yang berarti berlian tetapi dalam bahasa Makassar menjadi diam-diam
5.Different River: dari bahasa Inggris di terjemahkan terpisah menjadi Berbeda dan Sungai tetapi dalam bahasa Indonesia menjadi lain kesempatan
6.Lamborghini : merek mobil ternama pada bahasa Inggris tapi dalam Bahasa Indonesia menjadi Lama
7.Chicken: pada bahasa Inggri di artikan Ayam dan berubah menjadi Cupu atau lemah pada bahasa Indonesia
8.Easy-Going: di Artikan terpisah pada bahasa Inggris menjadi Mudah dan Pergi dan berubah menjadi kata Santai pada bahasa Indonesia biasanya ditunjunkkan pada seseorang
9.Gazebo : tempat peristirahatan / saung dalam bahasa Inggris tetapi berubah menjadi kata gak jelas bo pada bahasa Indonesia biasanya ditujukan untuk seseorang
10.Mad: dalam bahasa Inggris yang berarti seseorang yang sedang marah tetapi dalam bahasa Indonesia menjadi panggilan untuk sahabat seperti 'bro'
Tidak ada komentar:
Posting Komentar